他转过头,看了一眼陈剑秋身后的飞鸟,压低了自己的声音:

        “还有印第安人,这里的东南边就是他们的保留区。”

        “那是因为他们已经被逼得走投无路了,没有选择。”

        陈剑秋看了一眼远方的丘壑纵横的草原。

        “这里不适合耕种,苏族人赖以生存的野牛,也被屠杀殆尽。”熏

        “对此我持有着自己的观点。”

        “我并不认为对和印第安人保持武装上的对立,是一件很明智的行为。这样除了制造更多的仇恨外,没有任何意义。”

        罗斯福驱使着自己的马,向着镇子内走去。

        “同样,我也反对屠杀野牛的行为,这是对生态的一种破坏。”

        “但是,文明的前进是不可避免的,印第安人们要接受自己的命运,融合到美国的社会中来,这才是他们种族的未来。”

        他低声对陈剑秋说着,言语中充满着达尔文主义和其“美国主义”的雏形。

        内容未完,下一页继续阅读